Slovenských televíznych divákov v najbližších mesiacoch čakajú príjemné starosti, ktorú streamovaciu službu predplácať. Ponuka platforiem sa totiž už počas tejto jesene rozrastie o dvojicu veľkých hráčov a na Slovensku budú spustené Disney+ aj HBO Max, ktoré nahradí existujúce HBO Go.

Portál Živé.sk teraz informuje, že spoločnosť Disney je pripravená o tuzemských zákazníkov okrem atraktívnej obsahovej ponuky zabojovať aj lokalizovaním časti svojej knižnice do slovenčiny.

Prečítaj si aj
HBO Max na Slovensku čoskoro vystrieda HBO Go. Toto všetko sa zmení

Streamovací gigant mal uzatvoriť zmluvy s viacerými dabingovými štúdiami na našom území, ktoré zabezpečia slovenské znenie aj k staršiemu obsahu

Disney

Podľa zistení Živé.sk bolo pridanie slovenčiny aspoň k časti obsahu jednou z podmienok bližšie nešpecifikovaného popredného operátora. Ten mal síce najskôr tvrdiť, že Slováci si vystačia aj s češtinou, následne ale začal od Disney požadovať aj slovenčinu.

Pridanie slovenčiny do Disney+ v minulosti avizoval aj  FonTech.sk, predovšetkým pri filmoch, ktoré boli premietané aj v kinách so slovenským dabingom. Práva na použitie takéhoto dabingu totiž zostávajú v rukách Disney, na čo sme sa detailne pozreli v samostatnej téme.

Rodinný obsah a blockbustery

To, že Disney+ bude časť obsahu ponúkať aj v slovenskom znení, je nepochybne dobrým signálom, zároveň však neprichádza ako úplné prekvapenie, predovšetkým, keď veľká časť knižnice pozostáva z rozprávok a rodinne ladených snímok.

Okrem nich bude k hlavným ťahákom Disney+ pri predstavení patriť aj obsah z produkcie Marvelu, National Geographic či z univerza Star Wars.

TMDB

Spoločnosť pod sebou po filmovej akvizícii storočia zároveň združuje filmové štúdiá 20th Century, ktoré ponuku rozširujú o stovky ďalších titulov. Časť tohto obsahu bude platforma ponúkať v drahšom predplatnom pomenovanom Star.

Kedy bude Disney+ spustené na Slovensku momentálne nie je známe, isté je, že sa tak stane na jeseň tohto roka. Očakáva sa predstavenie v dvoch balíčkoch.

Základný balíček Disney+ by mal predplatiteľov vyjsť na 7,99 € mesačne, za bonusový obsah združený v balíčku Star si diváci zaplatia o euro viac, 8,99 € na mesiac.

Dôraz na slovenského diváka

Konkurencia na našom trhu sa v posledných mesiacoch citeľne zintenzívnila po tom, čo HBO Go svoju službu lokalizovalo do slovenčiny a znenazdajky začalo pridávať slovenský dabing a titulky k desiatkam vlastných filmov a seriálov.

Veľké pokroky cítiť aj zo strany ďalšieho veľkého hráča, spoločnosti Amazon, a platformy Prime Video. Tá len nedávno dostala používateľské rozhranie v češtine.

YouTube/Disney

Na budúci rok  podľa zistení FonTech.sk Amazon chystá aj pridanie slovenčiny, a to nielen pri rozhraní, ale tiež pri zvýšenej podpore slovenských titulkov i dabingu v obsahovej ponuke služby.

V oblasti slovenskej lokalizácie tak začína výrazne zaostávať Netflix, ktorý s pridávaním slovenských titulkov prestal ešte v roku 2018. Z času na čas však slovenským dabingom poteší aj Netflix, v posledných týždňoch sa tak stalo pri rozprávke Pripojení či novo pridanej rodinnej snímke Willy a kúzelná planéta.

Pošli nám TIP na článok



Teraz čítajú

Články, ktoré hýbu svetom