Strojový preklad dosiahol podľa vyjadrení spoločnosti Microsoft ďalší míľnik vo svojom vývoji .

Aj keď strojový preklad už dnes umožňuje preklad písaného textu z cudzieho jazyka, stále má priestor na zlepšenie a to až na úroveň schopnosti prekladu ľudského tlmočníka. Výskumníci z Microsoftu si myslia, že vytvorili prvý strojový preklad, ktorý je schopný prekladu viet z čínskych článkov do angličtiny s rovnakou kvalitou ako od tlmočníka. Tvrdia, že ich AI systém dosiahol rovnosť s ľudskou schopnosťou prekladu v testoch newstest2017, čo sú štandardné testovacie sady novinových článkov vytvorených akademickými partnermi a priemyselným odvetvím.

Ešte budú čeliť výzvam

Pre zabezpečenie, že sú výsledky prekladu akurátne a podobné tlmočníckemu prekladu, tím výskumníkov najal externých bilingválnych hodnotiteľov, ktorí porovnávali preklad prostredníctvom AI s dvomi nezávislými prekladmi od tlmočníkov. Zatiaľ sú výskumníci spokojní s pokrokom, ktorí dosiahli pri strojovom preklade. Upozorňujú však, že pred nimi stojí ešte veľa výziev. Napríklad tá, kde sa namiesto testovacích článkov použijú tie v reálnom čase.

Pošli nám TIP na článok



Novinky