Ďalšie zlé správy pre predplatiteľov Disney+. Po avizovanom zdražovaní, ktoré na jeseň tohto roka zasiahne aj Slovensko, bude streamovacia služba šetriť aj v inej oblasti – tvorbe dabingu a lokálneho obsahu, informuje What’s On Disney Plus.

S dabingom už len najväčšie hity

Vojna streamovacích služieb vstupuje do novej fázy a svetoví hráči už sa prestávajú sústrediť iba na nárast nových predplatiteľov. Namiesto toho sa snažia z existujúcej základne používateľov dosiahnuť čo najväčší profit a cenovo zefektívniť svoje fungovanie.

Minulý rok sme drastické kroky videli pri HBO Max, ktoré redukovalo obsah a predávalo ho tretím stranám, teraz podobnú taktiku využíva aj Disney+, pričom služba s rozprávkovým zámkom v logu ide ešte podstatne ďalej. Okrem redukovania knižnice obmedzí aj tvorbu lokálneho dabingu po celom svete.

Znamená to, že slovenčiny, ale tiež češtiny, bude v obsahu Disney+ čoskoro výrazne menej, čo vlastne vidieť už pri seriálovej novinke Iba vraždy v budove, ktorá do služby dorazila bez avizovaného české dabingu.

Ďalším príkladom je aj seriál Víkend s rodinou, ktorého minuloročná prvá séria je na Disney+ dostupná celkovo v 17 dabingových verziách, vrátane slovenčiny a češtiny. Pri druhej sérii, ktorá na Disney+ štartovala v apríli tohto roka, používatelia slovenský ani český dabing nenájdu a pri nových častiach služba ponúka celkovo o 7 dabingových verzií menej.

Redakcia

Podobných prípadov bude v budúcnosti pribúdať a podľa What’s On Disney Plus sa treba pripraviť na to, že s dabingom už služba bude ponúkať iba svoje najväčšie hity, prípadne detský obsah.

Titulov bude menej

Spoločne s redukovaním dabingu sa tiež používatelia môžu pripraviť na menší počet medzinárodných noviniek. Disney v rámci šetrenia končí s investovaním do nemalej časti svojej medzinárodnej televíznej tvorby a škrtá filmy a seriály natáčané v krajinách mimo USA.

Služba sa v tomto prípade chcela priblížiť Netflixu a pokúšala sa predstaviť podobne úspešný globálny hit akými boli napríklad juhokórejský Squid Game, španielsky Money Heist či francúzsky Lupin, to sa však Disney+ nepodarilo a natáčanie veľkej časti neamerických filmov a seriálov sa preto ruší.

Šéf Disney Bob Iger, pritom nevylučuje, že Disney+ začne medzi jednotlivými trhmi robiť rozdiely a je možné, že v niektorých krajinách služba môže skončiť.

Pozorne analyzujeme trhy po celom svete a plánujeme uprednostňovať tie, ktoré nám pomôžu zabezpečiť profit. V zásade to znamená, že existujú krajiny, v ktorých budeme menej investovať do lokálnej tvorby obsahu, no službu tu zachováme. Z niektorých krajín možno službu celkom stiahneme.

A potom sú tu ďalšie, nazvem ich trhy s vysokým potenciálom, kde budeme pekne investovať do lokálneho obsahu, marketingu a celkového zážitku s kompletnými službami. V podstate hovorím, že nie všetky trhy sú si rovné. A pokiaľ ide o náš cieľ zabezpečiť ziskovosť, jedným zo spôsobov, ako to dosiahnuť, je vytvorenie priorít na medzinárodnej úrovni,“ hovorí Bob Iger.

Vzhľadom na doterajšiu bohatú tvorbu slovenského dabingu i nemalých prostriedkov investovaných do reklamy u nás sa nezdá pravdedpoboné, že by Disney+ malo uvažovať aj o konci činnosti na Slovensku, predplatitelia však môžu počítať s tým, že obsahová ponuka služby sa bude zmenšovať a novinky budú do služby čoraz viac prichádzať bez podpory dabingu.

Tvrdé opatrenia sa však netýkajú iba Disney+ a efekt šetrenia pociťujú aj používatelia Netflixu a ďalších streamovacích služieb. Ako sa prejaví a čo na predplatiteľov v novej ére streamovacích služieb čaká vysvetľujeme v samostatnej téme.

Pošli nám TIP na článok



Teraz čítajú