Koncom septembra sa objavila správa o tom, že streamovacia služba Netflix príde s českou lokalizáciou, čo predovšetkým zahrňuje preklad titulov a prostredia. Navyše sa používateľovi budú zobrazovať len tie tituly, ktoré sú s dabingom či titulkami. Samozrejme lokalizovanými. Neoficiálnej stránke Netflixu pre Slovensko a Česko sa navyše podarilo získať obrovskú porciu fotiek, ktoré zobrazujú blížiace sa české rozhranie aplikácie. 

Ak je pre teba angličtina strašiakom, no napriek tomu sa rád pozrieš na kvalitný audio-vizuálny obsah, určite si postrehol pripravovanú novinku z dielne Netflixu. Už v najbližších dňoch sa totiž chystá spustenie českej lokalizácie, vďaka ktorej bude preložená celá aplikácia, vrátane názvov filmov a seriálov.

Len preložené tituly

Hoci niektoré preklady vyzerajú divne (sú preložené doslova), budeš ich môcť vyhľadať aj v ich originálnom názve. Výsledok však bude preložený do češtiny. Pomerne veľkou nevýhodou je však to, že po prepnutí do českej lokalizácie zmizne zároveň obsah, ktorý nie je preložený, prípadne nemá ani preložené titulky do češtiny. Zobrazené tak budú len filmy a seriály, kde je dostupná čeština v akejkoľvek forme. Ide však o voliteľnú funkciu a tak sa budeš môcť medzi rozhraniami ľubovoľne prepínať.

Zo začiatku tiež nemožno očakávať, že sa v českom rozhraní budú nachádzať všetky seriály a filmy, ktoré sú do dnešného dňa preložené. Práca na prekladoch totiž stále prebieha a neustále sa pridáva nový obsah, ktorý je lokalizovaný.

Rozhodne sa však je na čo tešiť a aj pre nezainteresovaných to môže byť príjemná správa o tom, že aj takýmto spôsobom sa chce Netflix priblížil slovenským a českým divákom. S postupným rozmachom konkurenčných služieb je potrebné bojovať o každého používateľa, čo v konečnom dôsledku prináša celý rad výhod pre bežného spotrebiteľa.

Pošli nám TIP na článok



Aplikácie