Ešte v januári sme informovali o rozbiehaní českej lokalizácie na streamovacej službe Prime Video od Amazonu. Ako nás teraz upozorňuje facebooková stránka BingeWatch, služba nezaháľa a pridáva stále ďalšie tituly s českým dabingom alebo aspoň titulkami.

Prime Video je služba, ktorá si u Slovákov za dlhé roky účinkovania na trhu nedokázala nájsť dostatočné zastúpenie fanúšikov, a to najmä vďaka absencii akejkoľvek nám zrozumiteľnej lokalizácie. Podľa najnovších informácií Amazon vo svojom januárovom prísľube pokračuje hneď pri niekoľkých snímkach.

Freepik (Úprava redakcie)

Zdroj uvádza, že českých tituliek sme sa dočkali pri seriálovej novinke Them. Titulky a dokonca aj dabing sa doplnil aj k pomerne dobre hodnotenému seriálu s Al Pacinom a Loganom Lermanom v hlavnej úlohe, Hunters. Pomerne chaoticky vedenie služby pristúpilo k titulom Hanna, The Man in the High Castle, Upload a The Boys.

Zmätok vo vlastných radoch

Keďže v prostredí služby ide o zabehnuté tituly, mnohých neznalcov angličtiny mohla práve absencia českých tituliek od nich odrádzať. Pri týchto spomínaných, Amazon začal ako s dabingom, tak aj titulkami, kedy ale ich prítomnosť je viac než chaotická.

Jedna epizóda je totiž plne lokalizovaná zatiaľ čo druhá vôbec. Veríme, že to je spôsobené diverzifikáciou lokalizačných štúdií, pričom jedna sezóna seriálu je prekladaná viacerými prekladateľmi. Snáď to postupom času Amazon vychytá a zároveň docieli, aby popis s dabingom a titulkami na karte titulu bol stopercentne pravdivý.

Na čom sledujeme Prime Video?

Pozerali sme na 58-palcovom televízore s technológiou Ambilight, 4K rozlíšením, operačným systémom Android a podporou HDR10+.

PREČÍTAJ SI CELÝ –>ČLÁNOK<–

V blízkej dobe sa dočkáme pridania lokalizácie do ďalších titulov, najmä v zastúpení knižnice Prime Originals. Snáď už pribudne ikonický český dabing aj k pre Amazon exkluzívnemu pokračovaniu Borata, respektíve Ceste do Ameriky s Eddiem Murphym.

Ako vieme, Amazon si na lokalizáciu pre český trh vyhradil celý rok. To znamená, že Prime Video bude ponúkať dabing pri svojich najväčších hitoch a titulky snáď pri väčšine knižnice. Nemala by chýbať ani plne preložená aplikácia. Otázkou ostáva, či Amazon v nejakej miere zvažuje aj Slovensko alebo sa k nám postaví rovnako ako Netflix?

Pošli nám TIP na článok



Teraz čítajú

Články, ktoré hýbu svetom